В детстве у меня в голове была ужасная языковая путаница.
Если с эстонским было все понятно, он стоял в голове на отдельной ролке, то шведски с английским сплавились в моем мозгу в монолит. И тот и другой я знала плохо, и тот, и другой я использовала, когда общалась с родителями, причем разделения между языками не было, и часто я даже не задумывалась о том, из какого языка я использую слово.
Я до сих пор путаю слова vorst и korv - колбаса по-эстонски и по-шедски. При этом korv по-эстонски - это корзина, и я вечно боюсь "купить корзину" по-эстонски. Я могу по ошибке сказать чюклин вместо чикен про курицу. Я до сих пор помню, как училка в школе выговаривала мне за "душ" вместо "шауэр", а я стояла и думала: как я могла так глупо ошибиться - и только много позже я поняла, что не ошиьилась, меня заставили думать, что я ошиблась, воспол зовались моим замешательством, а я просто в русакой эстонской школе на уроке английского говорила шведскими словами.
Я маньяк, я ненавижу языки.
Свою семью и языки, на которые она меня обрекла.
Если с эстонским было все понятно, он стоял в голове на отдельной ролке, то шведски с английским сплавились в моем мозгу в монолит. И тот и другой я знала плохо, и тот, и другой я использовала, когда общалась с родителями, причем разделения между языками не было, и часто я даже не задумывалась о том, из какого языка я использую слово.
Я до сих пор путаю слова vorst и korv - колбаса по-эстонски и по-шедски. При этом korv по-эстонски - это корзина, и я вечно боюсь "купить корзину" по-эстонски. Я могу по ошибке сказать чюклин вместо чикен про курицу. Я до сих пор помню, как училка в школе выговаривала мне за "душ" вместо "шауэр", а я стояла и думала: как я могла так глупо ошибиться - и только много позже я поняла, что не ошиьилась, меня заставили думать, что я ошиблась, воспол зовались моим замешательством, а я просто в русакой эстонской школе на уроке английского говорила шведскими словами.
Я маньяк, я ненавижу языки.
Свою семью и языки, на которые она меня обрекла.
no subject
Date: 2026-02-23 09:01 pm (UTC)no subject
Date: 2026-02-24 08:03 am (UTC)Я такой обыкновенный русский человек, выросший в Эстонии и говорящий на эстонском как на втором, но семья моя, родители и прочие, живут в Швеции, и не говорят ни на русском, ни на эстонском, поэтому приходилось разговаривать с ними на свенглише, как умела, и поэтому английский стал у меня третьим, а шведский четвертым. Французский в университете стал незакрытым гештальтом пятого, а "на слабо" выученный испанский - шестым.
Я ненавижу языки, вавилонскую башню и все иностранное. Хочу, чтобы все люди говорили одинаково. Да, у меня лингвистичская травма:)
no subject
Date: 2026-02-24 06:35 pm (UTC)Я из Латвии. Мой родной язык русский, у мужа - латышский. Так с ребенком и говорили. Один родитель - один язык. И я с любопытсвтом ждала, на каком же языке она заговорит.
У ваших родителей шведский и английский, а вы заговорили на русском и эстонском ( это детский сад и школа, я полагаю). Вы просто уникум!
no subject
Date: 2026-02-24 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2026-02-23 10:55 pm (UTC)no subject
Date: 2026-02-24 08:05 am (UTC)no subject
Date: 2026-02-24 02:33 pm (UTC)